Tuesday, November 14, 2017

자신에 대해 얘기하기 42 (Would you mind if)


자신의 행동에 대해 상대방이 싫어하는지 아닌지를 물을때 
"Do you mind if"나 "Would you mind if"로 표현합니다.
같은 의미이지만 후자가 더 공손한 말투입니다.



"Do you mind if I excuse myself?"
 내 입장을 설명해도 되겠니?
"Do you mind if we left early?"
 내가 일찍 떠나도 되겠니?
"Do you mind if I take a nap?"
 내가 낮잠을 자도 괜찮겠니?
"Do you mind if I ask your mom?"
 너의 엄마에게 물어도 될까?
"Do you mind if it snows?"
 눈이 오는게 싫으니?

"Would you mind if we went out to eat?"
 외식하러 나가도 괜찮겠습니까?
"Would you mind if I opened the window?"
 창문을 열어도 괜찮겠습니까?
"Would you mind telling me what you're doing?"
 내가 무엇을 하고 있는지 말씀드려도 될까요? 
"Would you mind being quiet for a minute?"
 잠시만 조용히 해주시겠어요?
"Would you mind if I changed the channel?"
 채널을 바꾸어도 괜찮겠습니까?




“Would you mind”의 경우 시제를 맞추기 위해 “If” 절도 과거를 써야하는 것도 알아두시기 바랍니다.
하지만 의미는 현재입니다.
그리고 "mind" 뒤에 "to 부정사"가 올수 없는것도 기억해 두십시오.

He didn't mind telling me.(o)
He didn't mind to tell me.(X)
그는 내게 말하는 것을 개의치 않았다.

I don't mind giving him a promotion.(o)
I don't mind to give him a promotion.(X)
그를 승진시키는 일에 대해 걱정하지 않는다.

Would you mind giving me a hand moving this table? (o)
Would you mind to give me a hand moving this table? (X)
이 테이블을 옮기는데 도와주시겠습니까?






No comments:

Post a Comment