Sunday, November 26, 2017

캠퍼스에서 알게된 친구에게 말걸기 1


친구를 처음 사귀게 되면 자연스레 많은 질문을 하게됩니다.
캠퍼스에서 처음 알게된 친구에게 던질수 있는 질문 몇개 보시겠습니다.



"Where are you from?"
 어디서 왔니?


외국인친구에게 어느나라에서 왔냐고 묻고 싶을때
"Where did you come from?"이라고도 할수있습니다.
하지만 이렇게 물으시면
"어느나라에서 왔냐"라는 질문이라기 보다
"어디에 있다 오는 길이냐"라고 묻는 질문이 될수 있습니다.
때문에 어느나라에서 왔냐고 물으시려면
came from 보다는 be from이 좋습니다.

같은 이유로 외국 가셨을때
"I came from Korea."보다는
"I am from Korea."가 좋습니다.

얼마전 토론토시에서
"Where are you from?"이란 말을 사용하지 말자는 포스터를 만들었었습니다.
왜냐하면 다민족이 사는 이곳에서 "너는 어디서 왔냐?"고 묻는 것은
대놓고 "너는 여기에 속한 사람이 아니"라는 의미를 내포하고 있기 때문입니다.

그래서 이런 경우에는
"What is your originality."
"What is your background?"
같은 표현을 사용합니다.


"What high school did you attend?"
어느 고등학교를 다녔어?


영작을 하다보면 딱 들어맞는 단어를 찾고 싶은 경우가 있습니다.
그래서 "학교를 다녔다." "학교를 다니다."라는 표현을 위해
"다니다"라는 단어를 찾아보고 싶은 경우가 있습니다.
거기에 해당하는 단어로 attend가 있지만
그보다 동사 go를 훨씬 많이 사용합니다.

"학교를 다니다"라는표현으로는
주로 동사 go를 사용합니다.
I go to S university.
나는 S 대학에 다닌다.
I went to high school in Canada.
난 캐나다에서 고등학교를 다녔다.
What university did you go?
어느 대학을 다녔나요?

단 주의할 점은 해당학교 앞에 전치사
the를 부치면 안되는 것입니다.
부치면 의미가 약간 달라집니다.

동사 attend를 사용하면,
I attend a public school
나는 공립학교에 다닌다.
How many different schools have you attended?
얼마나 많은 학교를 다녔었니?


"What are you going to major in?"
 무엇을 전공하려고 하니?


major(전공하다)는 뒤에 꼭 전치사 in이 따라옵니다.
그리고 동사로도 쓰이지만 주로 전치사로 사용됩니다.
I was major in English.
나는 영어를 전공했다.
What were you major in at university.
대학에서 무엇을 전공했나요?  

이곳에서는 모두 동사로 쓰였네요.


"What are you majoring in?"
 무엇을 전공하고 있어?
"How many credits are you taking this semester?"
 이번 학기에 몇학점을 따려고 하니?
"What classes are you taking?"
 어떤 수업을 듣고 있어?

"What year are you?"
 몇학년이야?
"What is an easy class to take?"
 듣기쉬운 수업이 뭐니?
"Where is the best place to hang out?"
 시간 때우기 가장 좋은데가 어디야?


hang out은 "논다"로 번역됩니다.
하지만 어떤 특정놀이를 하는 것이 아니라
수다떨며 논다던지, 시간때우기 위해 
어슬렁거리는 것을 의미합니다.
특정놀이를 하는 것은 play입니다.


"Are you in the dormitory?"
 기숙사에 있니?
"Where do you live?"
어디 살아?
"Why did you decide to come to this school?"
 왜 이 학교 오기로 결정했어?
"What made you choose Berkeley?"
 뭣때문에 버클리로 결정했니?





No comments:

Post a Comment