Monday, November 27, 2017

캠퍼스에서 알게된 친구에게 말걸기 2


캠퍼스에서 처음 만난 친구와 주고 받을수 있는 질의응답입니다.



"What is an easy class to take?"
 어떤게 듣기쉬운 수업이니?
"I thought psychology 101 was an easy class."
 내가 생각에 심리학 101이 쉬운 수업이었어.
"Communication is pretty easy if you're not afraid to make speeches."
 만일 네가 발표하는 것을 두려워하지 않는다면 콤뮤니케이션이 상당히 쉬워.

"Where is the best place to hang out?"
시간보내기에 어디가 가장 좋으니?
"The best place to hang out is on the Ave."
 시간보내기에 가장 좋은 장소는 에뷰뉴에 있어.
"Currently, the bar on 4th and James is the best hangout. 
Everyone goes there on the weekends."
 현재로는 4번가와 제임스가 만나는 곳에 있는 바가 시간보내기 가장 좋은 곳이야.
 주말이면 모두 그곳으로 가지.


"Every"는 "모두"라는 의미로 쓰이는 경우가 대부분이지만
항상 단수인 것을 알아두십시오.
Everyone likes her.
모든사람들이 그녀를 좋아한다.
Every student has to answer the question.
모든 학생들이 그 질문에 답해야 한다.
Every boy and every girl was delighted.
모든 소년과 모든 소녀들이 기뻐했다.
Men come from every country to see him and learn from him.
그를 만나 그로부터 뭔가를 배우기 위해 모든 나라에서 남자들이 왔다.


"Are you in the dormitory?"
 기숙사에 사니?
"Yeah. I'm over at Terry Hall."
 응, 테리홀 위에 있어.
"Yes. At Buchanan Towers."
 응 뷰캐넌 타워에 있어.
"No. I'm commuting from home."
 아니, 집에서 통학하고 있어.
"I have an apartment right next to school."
 난 학교 바로 옆에 아파트가 있어.

"Where do you live?"
 어디 사니?
"You know the McDonalds on the south side? Just 2 blocks from there."
 남쪽에 있는 맥도날드 알지? 거기서 2블럭 떨어여 있어.
"I live next to the west entrance. There are some apartments behind the dormitories."
서쪽문 옆에 살아. 기숙사 뒤에 아파트가 몇동 있어.
"I live in the dormitory."
 난 기숙사에 살아.
"I live in Seattle."
 난 시애틀에 살아.

"Are you in the dormitory?"
 기숙사에 사니?
"Yeah. I'm over at Terry Hall."
 응, 테리홀 위에 있어.
"Yes. At Buchanan Towers."
 응 뷰캐넌 타워에 있어.
"No. I'm commuting from home."
 아니, 집에서 통학하고 있어.
"I have an apartment right next to school."
 난 학교 바로 옆에 아파트가 있어.


캐나다는 한국에 비해 대학학비가 쌉니다.
그리고 원하는 사람은 나라에서 모두 융자해주기 때문에
돈이 없어 대학 못가는 경우는 없습니다.
얼마전부터는 부모수입따라 전액 면제해주는 제도도 생겼습니다.
때문에 학생중 거의 1/3은 무료로 다니게 됐습니다.

하지만 기숙사비는 면제가 없습니다.
때문에 큰 부담입니다.
딸아이가 다닐때 등록금으로 약 6천불(일년)정도 냈던것으로 기억합니다.
반면에 기숙사비는 7천불정도냈습니다.
배보다 배꼽이 더 큰격이었습니다.
대신 아이가 일년에 2500불 정도 학비보조금을 받았습니다.


"Why did you decide to come to this school?"
 왜 이학교로 오기로 결청했니?
"It was the most convenient."
 여기가 가장 편리해서.
"It was either this school or the University next to my home. 
I wanted to get away from home, so I came here."
 이 학교나 집 옆에 있는 대학 둘 중에 하나를 가야했어. 
 난 집에서 멀리 떨어지고 싶었어, 그래서 여기 온거야.
"I researched a bit, and found that this school offers exactly 
what I am looking for."
 조사를 조금했는데 이학교가 바로 내가 원하는 걸 제공한다는 
 사실을 알게됐어.
"This is the best school that I could afford."
 이학교가 내가 갈수있는 최선이야.

"Do you know where the music building is?"
 음악빌딩이 어디인지 아니?
"The music building is 2 buildings away from the library."
 음악빌딩은 도서관에서 2 빌딩 떨어져 있어.
"Over by the fountain. It's the building with the round looking doors."
 분수옆으로 올라가면 둥근모양의 문을 가진 빌딩이야.
"I'm not sure. There are maps in the Student Union Building though."
 모르겠는데, 하지만 학생회관안에 지도가 있어,
"I think it's over in that direction, but not exactly sure."
 내가 생각하기에는 저 방향 위에 있어. 하지만 확실하지 않아.

"Where is the student union building?"
 학생회관이 어디 있니?
"Ah, that's what I'm looking for too."
 어, 나도 그걸 찾고 있는데.
"I was told it was right next to the east parking lot."
 동쪽 주차장 바로 옆에 있다고 들었어.
"It's the brick building behind the large oak tree."
 저 큰 상수리나무 뒤에 있는 블록으로 된 건물이야.


No comments:

Post a Comment