Tuesday, August 18, 2020

~~하는 동안 (for, during, over, while의 차이)

 


(밑의 글은 비디오 script입니다.)


~~하는 동안이란 의미로 for, during, over, while이 사용됩니다.

한국말로는 모두 똑같이 ~~하는 동안이기 때문에 그 차이가 뭘까하고

궁금해 하시는 분이 계실지 모르겠습니다.

사실 그 차이는 단순합니다. 하지만 모르면 어럽게 생각될수도 있기 때문에 

자세히 설명해 보겠습니다.


일단 for는 얼마동안이란 길이가 들어간 경우에 사용됩니다.

주로 숫자가 들어가는 것이 대부분이지만 숫자가 들어가지 않은 경우도 있습니다.

예를 들어서 three hours, two days, seven years, for life, for a long time 같은 것입니다.


예문을 보시면


Your baby cried for an hour.

네 아이가 한시간 동안 울었다.

여기서 부정관사 an은 one이란 의미로 쓰였습니다. 그러니까 하나 라는 숫자가 들어가 있는 겁니다.

We have seen each other for 100 days.

우리는 백일동안 만나고 있다.

한국에서 젊은이들이 ‘우리 만난지 백일이야, 이백일이야’ 같은 얘기하지요?

이럴때 We have seen each other for 100 days.이라고 하면 되고요,

만난지 백일이라 표현을 보다 강조하려면

It has been 100 days since we started seeing each other.이라고 하면 되겠습니다.

이런 문장이 어려우면 그냥 it is 100 days since we met.이라고 해도 되겠죠.

Kim has been sleeping for 8 hours.

김은 8시간동안 잠자고 있는 중이다.

We waited for 30 minutes outside your house.

우리는 너의집 밖에서 30분동안이나 기다렸다.


그다음에는 숫자가 아닌 경우입니다.


I have seen her for a few days.

나는 그녀를 몇일동안 보지 못했다.

숫자는 없지만 몇일이라는 기간을 나타냈습니다.

Should we wait for the answer for a while?

우리는 잠시 더 대답을 기다려야 할까?

We have known each other for a couple of months.

우리는 알게된지 두어달이 됐다.

이문장을 직역하면 우리는 두어달 동안 서로를 알고있다. 이지요.

하지만 그렇게 번역하면 자연스럽지 못합니다. 그래서 우리는 알게된지 두어달이 됐습니다.라고 

하는 것이 자연스러울 것 같습니다.

They put her in prison for life.

그들은 그녀를 평생동안 감옥에 넣었다.

I hadn’t seen him for a long time.

나는 오랫동안 그를 만나지 못했다. 

이런것들 처럼 숫자는 아니지만 일정한 길이를 나타낼때도 for를 사용합니다.


이런 문장들의 질문은 How long으로 시작해야 합니다.

How long did you try to reach me?

얼마동안 나에게 연락하려 노력했어요?

I tried to reach you for two days.

이틀동안 당신에게 연락하려 노력했습니다.


How long have they been married?

그들은 결혼한지 얼마나 됐어요

They have been married for more than 20 years.

그들은 결혼한지 20년이 넘었습니다.

처럼요.


반면에 during은 숫자나 길이가 아닌 경우에 사용됩니다.

예를 들어서 the vacation, 방학동안, the winter, 겨울동안, my stay, 내가 머무는 동안, the speech

연설하는 동안처럼요. 그러니까 숫자나 길이가 아니고 일반적 명사인 경우입니다.

He died during the night.

그는 밤에 죽었다. 그는 밤동안에 죽었다.

Nobody spoke during the presentation.

프레젠테이션하는 동안 아무도 얘기하지 않았다.

She slept during the movie.

영화가 상영되는 동안 그녀는 잠을 잤다.

문장상 영화가 상영되는 동안이란 내용이 없습니다. 그냥 그녀는 영화동안 잠을 잤다 이지만 그렇게 번역하면 웃기겠지요, 그래서 영화가 상영되는 동안이라고 번역하는게 좋을것 같습니다. 

We get plenty of snow here during the winter.

이지역에 겨울동안 많은 눈이 내린다.

I should take care of my brother during summer break.

나는 여름방학동안 동생을 돌보아야 한다.

All the hotels are full during the summer season.

모든 호텔이 여름시즌 동안 만원이다.

여기 문장들안에 나오는 during 어떤 시간적 길이를 얘기하는게 아니죠? 한국말로 뭐라고 설명해야 할지 모르지만 보통의 일반적 명사들입니다. 그러니까 앞에서 보셨던 for하고는 확연히 차이가 나는 걸 아실겁니다. 


이런 문장들의 질문은 when으로 시작해야 한다.

When are you going to fix my computer?

언제 내 컴퓨터 고쳐줄래.

First, I will check it up during my break. 

먼저 쉬는 시간에 한번 봐 볼게.


When will you be able to finish the research?

언제 이일 끝낼수 있을 것 같아요?

I guess I can do it during the next semester. 

주말에 끝낼수 있을 것 같아.


다시 정리하면 for가 ~~동안이라고 쓰이는 문장은 how long으로 물어야 하고

during 문장은 when으로 물어야 합니다.

그러니까 for를 써야할지 during을 써야할지 헷갈리는 경우에는 그 문장을 의문문으로 만들어보면 쉽게 이해할수 있습니다.


그다음에는 ~~하는 동안이란 의미로 쓰이는 over입니다.

보통 ~~하는 동안이란 의미의 over은 한국에서 그렇게 많이 언급이 되지 않습니다. 그렇지요?

하지만 신문이나 잡지같은 것을 보면 자주 사용됩니다.

over은 during과 비슷한 의미를 가졌는데 때로는 for와도 대체 가능합니다.

over는 통상 어떤 기간내내 주욱이란 의미를 가집니다.


Mr. Park had many opportunities to meet Yeong Ja over the summer.

박씨는 여름내내 영자씨를 만날 기회가 여러번 있었다.

만일 이문장에서 many가 없다면 over대신 during을 사용하는게 좋겠습니다. 

Mr. Park had an opportunity to meet Yeong Ja during the summer.

박씨는 여름동안 영자씨를 만날 기회가 있었다.

왜냐하면 이경우는 한번밖에 없었으니까 여름내내 주욱이라는 표현의 over가 이치에 맞지 않는 겁니다.

그러니까 during이 좋을것 같습니다.

하지만 앞에 문장처럼 over the summer 하게 되면 여름내내 주욱이라는 의미가 

포함된 것입니다. 

He had planned to catch up on some work over the weekend.

이문장을 자연스레 번역하면 그는 주말동안 뭔가 밀렸던 일을 할 계획을 세웠었다.이지만 

숨어있는 뜻은 주말내내 뭔가 밀렸던 일을 할 계획을 세웠었다.라는 의미입니다.

문장상으로는 알수없지만 over가 있기 때문에 그렇게 추측할수 있는 겁니다.

Kim grew a beard over the summer break.

김군은 여름방학동안 콧수염을 길렀다.

이문장이 의미하는 바는 여름방학 내내, 여름방학동안 주욱이라는 의미입니다.

Sam Sung has steadily improved its operating cash flows over the last three years.

삼성은 지난 3년동안 유동자금을 꾸준히 개선해 왔다.

이것도 3년동안 주욱 그렇게 해 왔다는 의미입니다.

그러니까 앞에 3문장은 over대신에 during을 마지막 문장은 for도 바꾸어도 무난합니다.

다만 의미의 뉴앙스 차이가 있는 것입니다.


그리고 왠일인지 모르지만 the weekend같은 같은 경우는 during보다over가 훨씬 많이 쓰이는 경향이 있습니다. 

My daughter often borrows my car over the weekend.

내 딸은 주말에 내차를 자주 빌려간다.

There was a massive anti government rally in Kwang Hwa Mun over the weekend.

지난 주말 광화문에서 커다란 반정부 집회가 있었다. 처럼요.

왜 그런지는 잘 모르겠습니다. 여하튼 주말동안에는 over the weekend가 많이 쓰인다는 것만 알아두시기 바랍니다.




그다음에 while을 보겠습니다.

while은 for나 during이나 over와는 차이가 있습니다.

for나 during, over는 전치사인데 반해 while은 접속사입니다. 

접속사와 전치사의 차이를 모르시는 분들을 위해 간단히 설명하면 전치사는 명사 또는 명사에 준하는 단어앞에 위치하면서 그것의 형태, 모양, 색깔, 위치 등을 나타내는 것입니다.반면 접속사는 문장과 문장을 이어주는, 즉 접속시키는 역할을 합니다. 그래서 접속사라 부르는 것입니다. 

While도 for, during, over와 마찬가지로 ~~하는 동안이란 뜻으로 주로 쓰입니다.


예문을 보시면

The phone rang while I was watching TV.
내가 tv을 보고있는 동안 전화벨이 울렸다.
이건 The phone rang이란 문장과 I was watching tv라는 두문장이 이어져 있것입니다.
여기서 while이 두문장을 이어준 것입니다.
We talked about school while we ate dinner.
우리는 저녁을 먹는 동안 학교에 관해 얘기했다.
이것도 문장도 We talked about school.이란 문장과 we ate dinner.이란 문장을 이어 놓은 것이라는 것을 쉽게 알수있지요.

She slept while the movie played.
그녀는 영화가 상영되는 동안 잠이 들었다.
Do not talk while students write the test.
학생들이 시험보는 동안 얘기하지 마라.
I met him while we were studying in the library.
우리가 도서관에서 공부하는 동안 나는 그를 만났다.
이 모든 문장들은 두 문장을 while로 이어 놓은 것입니다.


그런데 while의 특성에는 이런게 있습니다.

while이 두개의 문장을 이어준다고 했지요. 그러데 두개의 문장에서 주어가 같으면 while다음에 있는 주어는 보통 생략합니다. 그리고 동사에다 ing를 부치는 것이지요. 

예를 보시면

I very often fall asleep while I read a book.

나는 책을 읽는동안 자주 잠이 든다.라는 문장입니다.

여기서 I very often fall asleep 이란 문장과 I read a book.이란 문장에서 주어가 모두 I로 같습니다. 이런 경우에는 뒤에 있는 주어를 생략하고 동사에 ing을 부칩니다.그래서 I very often fall asleep while reading a book.이라고 합니다.

예를 하나 더 보시면, 

Don’t talk while you eat.

먹는 동안 말하지 마라. 이문장도 Don’t talk 이란 문장과 you eat.이란 두개의 문장으로 이루어졌습니다. 그리고 주어도 같습니다. 이문장을 다시 고쳐쓰면 

You should not talk while you eat.이라는 문장이 됩니다. 이문장에서도 주어가 you로 같습니다. 따라서 두개를 겹쳐 쓸 필요가 없기때문에 뒤에 있는 주어를 없애고 동사에 ing를 부칩니다. 그러면 

You should not talk while eating.이란 문장이 됩니다. 

그러니까 Don’t talk while you eat. 이문장도 Don’t talk while eating.이라고 하는 것이 보통입니다.


이상으로 ~~하는 동안이라는 의미로 쓰이는 전치사, for, during, over 그리고 접속사 while을 알아봤습니다. 영어에 대해 어떤 것이라도 의문이 있으면 질문 주십시오, 영상을 통해 자세히 설명해 드리겠습니다. 시청해 주셔서 감사합니다.

No comments:

Post a Comment